В это сложно поверить,
но до сих пор у некоторых возникают недоумения по поводу
правильного названия слова «обед», в смысле, это Dinner или Lunch?
Виновниками этого «недоумения» стали
российские учебники английского языка (выпущенные у нас) утверждающие, что
слово «dinner» переводится, как обед. Вслед за учебниками, учителя учат нас
тому же!
Позвольте, Какой обед????!!!! он обедом
был 50 лет назад!
Давайте же уже говорить на современном английском языке!
Итак,как правильно говорить «обед» по-английскии название других приемов пищи на английском языке:
Со всеми ними
употребляется глагол to have — иметь завтрак — по-русски- завтракать, обедать…
· BREAKFAST –
завтрак.
· BRUNCH – поздний
завтрак. Применяется, когда завтракать уже поздно, а обедать слишком
рано.
· LUNCH – обед.
· DINNER– ужин. обычно это последний прием пищи
за день, не считая, может быть, вечернего чая.
· SUPPER – поздний ужин.
Есть еще одно различие
между Dinner и Supper. Иногда англичане используют их, как взаимозаменяемые слова, обозначающие
«ужин». Однако «dinner» может быть более плотным и торжественным приемом пищи
(то есть dinner назовут званый «обед» в каком-нибудь пафосном заведении). А
«supper» означает скромный, легкий ужин.
Еще один прием пищи
обозначается словом «tea». Согласно исследованиям Кейт Фокс, представители высшего класса среди
англичан, имеют в виду «afternoon tea», который пьют
примерно в 4 часа дня. Представители рабочего же класса, могут иметь в виду
ужин, называя его «tea».
школа иностранных языков "Эпоха Интернационального Образования" http://www.epoch.ua/
Комментариев нет:
Отправить комментарий